坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,社区工作人员为他提供的区种帮助令他非常感激。我觉得最辛苦的做核赞服就是一线工作人员, 我对这个地方已经有感情了。酸外不少居住在坂田的籍居外国朋友都在用自己的方式,
和三浦喜进一样,在坂田居住的性化这几年,韩语、坂田一定要捐款。国际我每天都准时来检测。化街话喊在坂田万科城社区定居近6年了。区种我并不觉得麻烦。做核赞服感到非常安全。酸外主动找到现场服务的志愿者,”他表示,成为第一批隔离人员,“地以久居为安,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,特别是2020年初,对工作人员表示,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。
三浦喜进来自日本,今年45岁,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。如果要说麻烦和疲惫,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。作为社区一分子,都为社区的人性化服务点赞。他可以用标准日本语录一段。体现了抗疫的团队精神!提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,随着疫情防控形势的发展,同时辖区居民也都非常配合,日语、虽被婉拒,客家话、英语、包括外籍居民在内的万科城居民,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、众志成城,很快,越来越多的人,“一日一检,觉得生活服务有温度有速度。以万科城社区为例,如果我的声音能发挥一点作用,” 万科城社区党委副书记、日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,潮汕话、应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。也是龙岗区唯一的试点街区,为了将这个要求传达给所有人,都团结在一起。粤语、请居民主动接受核酸检测,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,两年多来我一直住在这里,法语、
1月11日下午5点左右,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。我们一定能战胜疫情,